[Kon-Kit] Yukemuri no Naka no Kaya-nee | Kaya-nee At The Hot Spring
https://e-hentai.org/g/1135705/644a6dc2ec/
ตอนแรกผมก็ว่าจะแปลนะ แต่ว่าขี้เกียจคลีน เรื่องนี้มันคลีนทั้งเรื่อง ไม่ไหวฮ่ะ!
https://ufile.io/t2jcg ต้นฉบับ JAP เอาไว้ clean // พัดลม
Huh...???
I thought you use a program to clean & translate...?? ::Grimace::
You even told a newbie artist to use some kind of app... to do just that...!!!
So... why do you need other people to work on it ??? ::Hmmm::
Inquiring mind wants to know... E..E... ::HoHo::
อ้างจาก: P Eet เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 11:11:33 ก่อนเที่ยง
Huh...???
I thought you use a program to clean & translate...?? ::Grimace::
You even told a newbie artist to use some kind of app... to do just that...!!!
So... why do you need other people to work on it ??? ::Hmmm::
Inquiring mind wants to know... E..E... ::HoHo::
เรื่องนี้มันฟอนท์ทับภาพทั้งเรื่องผมขี้เกียจคลีนน่ะ มันเปลืองพลังวัตร ::Sobad::
พี่เพชรเอาซะเรื่องเซ่ ฮ้าฮ่า แต่งานแปลแว่นไม่ถนัดแต่ไหนแต่ไร ถ้าลองมีมั่วบานไส้แน่ ฮ้าฮ่าฮา ยากอะงานแปลให้สมูสน่าอ่าน
ปั้นคำมาเขียนง่ายกว่าเยอะเร้ยยยย เป็นกำลังใจให้ สายนี้ทุกนามนร้า โดยเฉพาะศิษย์พี่ฮิป พักผ่อนบ้างเด้อจะป่วยเดี๋ยว
แฟนคลับจะโหยหางานถ้าออกไม่ตามวัน อิอิ..
อ้างจาก: HypN♥s เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 11:20:08 ก่อนเที่ยง
อ้างจาก: P Eet เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 11:11:33 ก่อนเที่ยง
Huh...???
I thought you use a program to clean & translate...?? ::Grimace::
You even told a newbie artist to use some kind of app... to do just that...!!!
So... why do you need other people to work on it ??? ::Hmmm::
Inquiring mind wants to know... E..E... ::HoHo::
เรื่องนี้มันฟอนท์ทับภาพทั้งเรื่องผมขี้เกียจคลีนน่ะ มันเปลืองพลังวัตร ::Sobad::
Huh...???
If you use tooo much internal power... you can go to Poseidon for some R&R time... E..E..E... ::HeyHey::
Only thing is ... if you gave it to some newbie... How long will it take for them to complete..?? ::Dizzy::
Maybe we will get to read it ... AFTER the New Year ... 5555 ::DookDig::
อ้างจาก: areja เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 11:42:46 ก่อนเที่ยง
พี่เพชรเอาซะเรื่องเซ่ ฮ้าฮ่า แต่งานแปลแว่นไม่ถนัดแต่ไหนแต่ไร ถ้าลองมีมั่วบานไส้แน่ ฮ้าฮ่าฮา ยากอะงานแปลให้สมูสน่าอ่าน
ปั้นคำมาเขียนง่ายกว่าเยอะเร้ยยยย เป็นกำลังใจให้ สายนี้ทุกนามนร้า โดยเฉพาะศิษย์พี่ฮิป พักผ่อนบ้างเด้อจะป่วยเดี๋ยว
แฟนคลับจะโหยหางานถ้าออกไม่ตามวัน อิอิ..
Exactly... I agreed with you 125% ...I preferred to just write one ... instead of translating someone else's work... E..E..E...
Cuz... most times ... I don't agree with what they were saying ... 5555
I felt like ... some story could have had better conversations...
But I know that it's NOT the translator's fault at all...
Since they just fallowing the script that is already there... E..E...
อ้างจาก: P Eet เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 11:55:38 ก่อนเที่ยง
อ้างจาก: HypN♥s เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 11:20:08 ก่อนเที่ยง
อ้างจาก: P Eet เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 11:11:33 ก่อนเที่ยง
Huh...???
I thought you use a program to clean & translate...?? ::Grimace::
You even told a newbie artist to use some kind of app... to do just that...!!!
So... why do you need other people to work on it ??? ::Hmmm::
Inquiring mind wants to know... E..E... ::HoHo::
เรื่องนี้มันฟอนท์ทับภาพทั้งเรื่องผมขี้เกียจคลีนน่ะ มันเปลืองพลังวัตร ::Sobad::
Huh...???
If you use tooo much internal power... you can go to Poseidon for some R&R time... E..E..E... ::HeyHey::
Only thing is ... if you gave it to some newbie... How long will it take for them to complete..?? ::Dizzy::
Maybe we will get to read it ... AFTER the New Year ... 5555 ::DookDig::
ยิ่งไปโพเซดอน พลังยิ่งไม่เหลือน่ะซิ
อีกอย่างเรื่องนี้ไม่เหมาะสำหรับมือใหม่ ฝากมือคลีน มือเก๋าอยากลับฝีมือก็เอาไปแปลกันเลย
อ้างจาก: areja เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 11:42:46 ก่อนเที่ยง
พี่เพชรเอาซะเรื่องเซ่ ฮ้าฮ่า แต่งานแปลแว่นไม่ถนัดแต่ไหนแต่ไร ถ้าลองมีมั่วบานไส้แน่ ฮ้าฮ่าฮา ยากอะงานแปลให้สมูสน่าอ่าน
ปั้นคำมาเขียนง่ายกว่าเยอะเร้ยยยย เป็นกำลังใจให้ สายนี้ทุกนามนร้า โดยเฉพาะศิษย์พี่ฮิป พักผ่อนบ้างเด้อจะป่วยเดี๋ยว
แฟนคลับจะโหยหางานถ้าออกไม่ตามวัน อิอิ..
ตอนนี้ตุนเรื่องที่แปลเอาไว้ประมาณ 20กว่าเรื่องน่าจะอยู่ได้ 2-3 เดือนได้ แปลเรื่อยๆ เอาเรื่องที่ไม่ยาก
เรื่องนี้งานมันยาก เลยไม่อยากจะแปลน่ะ
ปล.ศิษย์น้องแว่นถ้าอยากจะลองแปลบอกนะจะหาเรื่องง่ายๆมาให้แปล
เด๊วเอาต้นฉบับ JAP มาให้ก็แล้วกันนะ ::HeyHey::
งานค้างเพียบ งานสีก็โหด แก้บานเลย
แล้วแวะไปทำ remaster ใหม่อีก
ebook กามศุตราไดอารี่ก็ยังไม่ไม่เสร็จ
ปล. อ้างไปงั้นแหละ จริงๆแล้วติดเกม ROV เลยไม่ค่อยได้ทำอะไรเลย ::DookDig::
อ้างจาก: พัดลม เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 05:44:46 หลังเที่ยง
เด๊วเอาต้นฉบับ JAP มาให้ก็แล้วกันนะ ::HeyHey::
งานค้างเพียบ งานสีก็โหด แก้บานเลย
แล้วแวะไปทำ remaster ใหม่อีก
ebook กามศุตราไดอารี่ก็ยังไม่ไม่เสร็จ
ปล. อ้างไปงั้นแหละ จริงๆแล้วติดเกม ROV เลยไม่ค่อยได้ทำอะไรเลย ::DookDig::
RAW ผมมี แต่ขี้เกียจคลีน ::Pull::
อ้างจาก: HypN♥s เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 06:16:43 หลังเที่ยง
อ้างจาก: พัดลม เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 05:44:46 หลังเที่ยง
เด๊วเอาต้นฉบับ JAP มาให้ก็แล้วกันนะ ::HeyHey::
งานค้างเพียบ งานสีก็โหด แก้บานเลย
แล้วแวะไปทำ remaster ใหม่อีก
ebook กามศุตราไดอารี่ก็ยังไม่ไม่เสร็จ
ปล. อ้างไปงั้นแหละ จริงๆแล้วติดเกม ROV เลยไม่ค่อยได้ทำอะไรเลย ::DookDig::
RAW ผมมี แต่ขี้เกียจคลีน ::Pull::
ดูแล้วก็ขี้เกียจเหมือนกัน จัดเป็น กล่องเอาเลยก็ได้มั้งครับ ::HoHo::
แถมเป็นแนว milf ntr อีก ไม่ใช่แนวด้วย
แต่ภาพใสดี
อ้างจาก: พัดลม เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 06:26:01 หลังเที่ยง
อ้างจาก: HypN♥s เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 06:16:43 หลังเที่ยง
อ้างจาก: พัดลม เมื่อ พฤศจิกายน 04, 2017, 05:44:46 หลังเที่ยง
เด๊วเอาต้นฉบับ JAP มาให้ก็แล้วกันนะ ::HeyHey::
งานค้างเพียบ งานสีก็โหด แก้บานเลย
แล้วแวะไปทำ remaster ใหม่อีก
ebook กามศุตราไดอารี่ก็ยังไม่ไม่เสร็จ
ปล. อ้างไปงั้นแหละ จริงๆแล้วติดเกม ROV เลยไม่ค่อยได้ทำอะไรเลย ::DookDig::
RAW ผมมี แต่ขี้เกียจคลีน ::Pull::
ดูแล้วก็ขี้เกียจเหมือนกัน จัดเป็น กล่องเอาเลยก็ได้มั้งครับ ::HoHo::
แถมเป็นแนว milf ntr อีก ไม่ใช่แนวด้วย
แต่ภาพใสดี
On... I C ... now I know why Sir Padlom ... never do any MILF story ... ::HeyHey::
E..E.... it's NOT his style .... he's more like robbing the cradle instead .... 5555
You be careful ...in U.S. robbing the cradle is illegal na jaaa...!!! ::Oops::
Besides ... what would you do with a PYT ... that dont' know what they are about anyway..??? ::HoHo::
We are not MILF .... we are antiquity items ....
The older we get, the more expensive we become... E..E..E... ::Grimace::