ปรากฏการณ์ใหม่บนสังคมออนไลน์เมืองไทย คำว่า "เหวง" กลายเป็นศัพท์ล่าสุดที่ชาวทวิตเตอร์ และเฟซบุ๊ก เรียกใช้กันอย่างคึกคักแล้วในขณะนี้ โดยใช้เรียกคนที่พูดจาวกวนฟังไม่ได้ศัพท์ คาดว่าเป็นผลจากการรับชมการถ่ายทอดบรรยากาศการเจรจาระหว่างนายกรัฐมนตรีอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ และกลุ่มคนเสื้อแดง ซึ่งถูกแพร่ภาพไปทั่วประเทศ
นอกจาก ทวิตเตอร์ และเฟซบุ๊ก ฟอร์เวิร์ดเมล และวงแชตยอดนิยมอย่างเอ็มเอสเอ็น ก็เริ่มส่งต่อความหมายของศัพท์ใหม่แบบไม่มีทีท่าจะหยุด โดยเนื้อหาในฟอร์เวิร์ดเมลระบุชัดเจนว่า ชาวออนไลน์บางส่วนเริ่มใช้คำว่า เหวง ในการเรียกผู้ที่พูดวกวน แถมยกตัวอย่างด้วยว่า "เหวงละ ไอ้นี่ เลิกคุย" หรือ "นี่อย่ามาเหวงแถวนี้"
คาดว่าปรากฏการณ์นี้มีสาเหตุมาจากการรับชมการถ่ายทอดสดการเจรจาระหว่างรัฐบาล นำโดยนายอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ พร้อมด้วยนายกอร์ปศักดิ์ สภาวสุ และนายชำนิ ศักดิเศรษฐ์ กับแกนนำเสื้อแดง นายวีระ มุสิกพงศ์ นายจตุพร พรหมพันธุ์ และ นพ.เหวง โตจิราการ ซึ่งเชื่อว่ารายหลังสุดคือที่มาของศัพท์ใหม่นี้
นี่ถือเป็นอีกครั้งของปรากฏการณ์ที่น่าสนใจของเครือข่ายสังคมในประเทศไทย โดยก่อนหน้านี้ เฟซบุ๊ก และทวิตเตอร์ เคยแสดงพลังของปวงชนชาวไทยมาแล้ว เช่น การประกาศให้คนทั้งโลกรู้ว่าคนไทยรักพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ด้วยการส่งต่อคำว่า We love the king เมื่อวันพ่อแห่งชาติ 5 ธันวาคมที่ผ่านมา
ที่น่าขบขัน คือ ในฟอร์เวิร์ดเมลระบุว่า ศัพท์คำว่า "เหวง" นี้มีความหมายแรง ให้คิดก่อนใช้ เพื่อรักษาน้ำใจคนอ่านหรือคนฟังด้วย